Servicios.
Reconocido por la embajada alemana y contando con el apoyo de cientos de clientes mas los años de experiencia en el área.
El turismo es un sector en el que traducir contenidos es fundamental y las empresas que se mueven en este ámbito lo saben. Ya sean hoteles, agencias de viajes, comparadores de vuelos o cualquier otro tipo de negocio relacionado con el turismo, estas compañías quieren llegar al mayor número de personas y países diferentes.
Autorización de viaje, carta de solicitud de visa, pasaporte, partida de nacimiento, matrimonio y defunción, certificado de convivencia, certificado de negativo o soltería, antecedentes penales, analítico y diplomas, boletines, certificado de trabajo, matrículas, protocolos, declaraciones juradas, entre otros.
La traducción de manuales técnicos es una actividad necesaria y de extrema importancia para las empresas que comercializan sus productos y servicios en más de un país. Las marcas maduras que se comunican en varios un idiomas y con diferentes mercados comprendieron que, para competir a nivel mundial, es imprescindible hablar la lengua local de cada del público objetivo.
La necesidad de contratos o acuerdos comerciales privados se convierte pues en un requisito necesario para la regulación y determinación de los términos y condiciones. Por ende se deben recurrir a profesionales para su correcta traduccion.
Documentos como los títulos y posgrados, certificados de estudio, actas de nacimientos y además libros.
Se utiliza este término para referirse a la unión matrimonial entre una persona nacida en el lugar donde se realiza la boda con otra de distinta nacionalidad. También se aplica a personas de la misma nacionalidad que contraigan matrimonio fuera de su país. Podemos ayudarte en el momento de la ceremonia de unión, también en la traducción de documentos a presentar ante el Registro Civil para obtener el expediente matrimonial.
En nuestro país se exportan a diario gran variedad de productos, llegar a mercados exclusivos es un gran objetivo a la hora de proponer la comercialización de un producto, cada rubro requiere cierta documentación específica a la hora de embarcar la mercadería y es primordial la correcta traducción del mismo.
Si querés optimizar tu imagen profesional, nada mejor que tener tu CV bilingüe. Confiá en un profesional.